2012年7月12日 星期四

〔全中文翻譯〕W.H. Auden - Funeral Blues


Funeral Blues
Stop all the clocks, cut off the telephone
Prevent the dog from barking with a juicy bone
Silence the pianos and with muffled drum
Bring out the coffin, let the mourners come.

Let airplanes circle moaning overhead
Scribbling on the sky the message He Is Dead
Put crepe bows round the white necks of the public doves
Let the traffic policemen wear black cotton gloves.

He was my North, my South, my East and West
My working week and my Sunday rest
My noon, my midnight, my talk, my song
I thought that love would last forever: I was wrong.

The stars are not wanted now; put out every one
Pack up the moon and dismantle the sun
Pour away the ocean and sweep up the wood
For nothing now can ever come to any good.



中文:
使時鐘不再運轉 將電話切斷
丟根美味的骨頭讓狗兒停止吠叫
讓鋼琴聲停止 讓鼓聲消失
抬出了棺材 讓哀悼者來

讓飛機在我頭頂盤旋發出嗚咽聲
並在空中潦草地寫下“他已死”的訊息
在鴿子白色的頸子綁上皺綢蝴蝶結
讓交通警察戴上黑色棉手套

他曾是我的東西南北
我的工作天和我的星期日休息天
我的正午 我的子夜 我的話題 我的歌曲
我曾以為愛情會是永遠 我錯了


星星現在已不被渴求 把每一顆都熄滅吧
打包了月亮並摘除了太陽
讓海水傾瀉而出並掃過整片森林
因為不再有東西能帶來任何益處了

沒有留言:

張貼留言